Szép magyar Szótár - Podmaniczky Művészeti Alapítvány

 

2007.10.19.
közép: Festményeket rakott a falra a férfi. Előbb a képek pontos helyét próbálta bemérni, hogy nagyjából középre essenek szekrény, ajtók és egyéb szegélyek között. De hiába, a szöget mindig rossz helyre ütötte be. Sőt, a szemmértéke minden esetben jobbra húzott. Végül is, győzködte a feleségét, ez is egy rendszer.

közepes: A futó közepes teljesítménnyel nyerte meg a versenyt, messze elmaradt egyéni csúcsától. Az érmet azért átvette, csak a himnusz alatt nem szökött a szemébe könny.

közért: Az újítás szele a kis közértet sem kerülte el. Egy hétfő reggelen az ajtó fölé táblát akasztottak, melyen ez állt. Nonstop élelmiszer, nyitva reggel 7-től este 8-ig.

kőzet: Egy földrengéstől meghasadt sziklában ritka kőzetre bukkantak a kutatók, amely kizárólag tengeri üledékből keletkezik. De hogy kerültek kétezer méter magasba? Nagy valószínűséggel a földkéreg felgyűrődése által. Hatalmas erők alakították akkoriban a földet. Ma egyetlen gyűrődés energiájával harminc borkombinátot működtethetnénk húsz éven keresztül.

közgazdaság: A közgazdaság a tudományok azon területe, amely soha nem tudta fölkelteni az érdeklődésemet, mondta a professzor. Bár nyilvánvalóan nem véletlenül viselek most is olcsó frottír zoknit.

közlekedés: A város régi úthálózata nem volt fölkészülve a forgalom ilyen mértékű növekedésére. Reggel és késő délután megállt a közlekedés, kilométeres dugók keletkeztek. És a helyzet csak rosszabb lesz, elméletileg elérheti azt a pontot, mikor bizonyos útvonalakon kizárólag gyalog lehet majd közlekedni, mintha sétálóutca volna.

közlékeny: A kisfiú nagyon sokáig nem tartozott a közlékeny emberek közé. Társaságban is félre húzódott és csak akkor beszélt, ha megszólították. Már húszéves elmúlt, mikor döbbenten tapasztalta, hogy gyakorlatilag bármit mond, elhiszik neki.

közlemény: Egy beteg kisfiú édesanyja közleményt juttatott el az egyik televízióhoz, amelyben a médium segítségét kérte a megfelelő donor fölkutatásához. A televízió igazgatója visszautasította a kérést, mondván, neki is meghalt egy gyereke, akiért nem tehetett semmit.

közöl: Egy este csapzottan állított haza az asszony, dőlt róla a konyakszag. A tévé előtt ücsörgő férjével félvállról közölte, a jövő héten elköltözik. A férfi homlokára tolta szemüvegét és megkérdezte. És addig hol fogsz lakni?

közömbös: A kislány fáradt, közömbös arccal üldögélt a buszmegállóban. Sütött rá a nap, a levegő párás és forró volt, a busz minden eddiginél többet késett. Aztán végre megjött és ő fölszállhatott. Nem ült le, mert a következő megállónál lakott.

közönség: Egy este nyolc író olvasott föl a színházban, pálmák és kényelmes fotelek között. A közönség láthatólag élvezte az előadást, tapsoltak és kacagtak. Főleg olyankor érezték magukat találva, ha ürülék vagy nemi szerv került szóba.

közös: A két férfi gyerekkora óta ismerte egymást, és mikor végeztek az iskolával, közös üzletet nyitottak. Feleségnek egy ikerpárt választottak. Idős korukban egymás melletti sírhelyet foglaltak a temetőben. A legtöbben úgy gondolták, hogy mindez a folytonos rivalizálás eredménye.

közösség: A falu kis közössége úgy döntött, hogy fogyatkozó lélekszámukat azzal tudják megállítani, ha a szabad építési telkeket egy forintért bocsátják áruba. A falu lakossága öt év alatt megduplázódott, viszont a szegénység ennél is magasabbra nőtt.

közösül: Osztályfőnöki órán a tanár a közösülés mechanikai részét magyarázta a gyerekeknek, mikor azon kapta magát, hogy fantáziája jóval tágabb teret ölel föl, mint ahogy azt a tanterv engedélyezi. Másnap néhány szülő suttogva hívta telefonon, szeretnék elkérni azt a pornókazettát.

község: A kis község tisztségviselői azon tanakodtak, hogy hazudott-e a polgármester vagy nem. Egyesek váltig állították a hazugság tényét, mások viszont egyszerű formai hibának nevezték.

köztársaság: A frissen megválasztott köztársasági elnök ünnepi beszédet mondott a televízióban. Jól látszott zavartságán, hogy a szöveget gépről olvassa, s nem szokva az ilyetén szereplést gyakorta elcsuklott a hangja. De legalább a ruházata rendben volt.

közvetett: A bíróság közvetett bizonyítékok alapján ítélte el a férfit, ezért az ügyvédje föllebbezett és meg is nyerte a pert. Amikor kiléptek a tárgyalóteremből, védence egy utolsó kérdést szegezett neki. Csak azt árulja még el, ügyvéd úr, mi a különbség közvetett és közvetlen bizonyíték között?

közvélemény: A közvélemény szerint jelen pillanatban egyetlen olyan politikai erő vagy párt sem működik az országban, amely képes lenne rendet rakni, megerősíteni a gazdaságot, biztonságot, nyugalmat és kiszámíthatóságot szavatolni az ország lakóinak, mondta a professzor, aztán szünetet tartott, mert elöntötte a forróság és nagyon rosszul érezte magát attól, amit mondott.

közvetít: A riporter izgatottan közvetítette a mérkőzést. Megesküdött rá, hogy életében nem látta ilyen jól játszani a válogatottat. Sőt, az élő adás első húsz perce után megfogadta, ha ezt a meccset nem nyerjük meg, akkor egész életében lábbal fog enni.

krákog: Húsz éve dohányzott a férfi, de az utóbbi években egyre erősebb késztetést érzett, hogy leszokjon róla. Reggelente krákogott, elment a hangja és az első cigi után a szívverése is fölgyorsult. Elképzelte magát a kórházi ágyon, ahogy visszaemlékszik erre a pillanatra, amikor még megmenthette volna az életét.



2007.10.12.
kötél: A barlangász hosszú kötélen ereszkedett a mélybe, lámpája sárga köröket festett a sziklára. Eltöltötte a gondolat, hogy előtte még nem járt ezen a helyen senki és fény se vetült ezekre a falakra. Az örök sötétség birodalmában ő volt az első fénysugár.

kötelesség: Hogyan és miért alakult ez így ki, nem tudom. De az biztos, hogy az embernek kötelessége felnevelni a gyerekét, kötelessége segíteni a bajba jutottakon és kötelessége szeretni a többieket. Ha nem így tesz, minden elromlik az életben, mondta a professzor, az is, ami jó.

kötény: Kötényt húzott magára az asszony, megnézte az óráját, még fél óra a vendégek érkeztéig. Fölnyitott négy babkonzervet, lábasba öntötte és fölmelegítette. A vendégek nem győzték dicsérni, az egyik ragaszkodott hozzá, hogy elkérje a receptet.

kötet: Első kötete jelent meg a költőnek és meghívták egy könyvesboltba dedikálni. A kezdéskor egyetlen újságíró, egy fotós és a bolt két alkalmazottja ült vele szemben. Akkor azokra az éjszakákra gondolt, mikor lázas izgalommal vetette papírra a sorokat. Fölütötte a könyvet, és halkan, ahogy magának olvas az ember, belekezdett.

kötetlen: A két kormányfő kötetlen megbeszélésen találkozott, kávét és ásványvizet ittak, valamint áttekintették a két ország kapcsolatainak további bővítését. Közben egy vakond, tőlük néhány száz méterre, négy utódnak adott életet a föld alatt. Mind egészségesek és jól érzik magukat.

kövér: A férfi olyan kövér volt, mint egy disznó. Mindenkinek azzal magyarázta, hogy hormonális okai vannak, pedig csak szeretett zabálni. Igaz, nyugtatta magát, annak is lehet hormonális oka.

köves: A köves földben lassan haladt az ásással, talpa alatt recsegett, korcogott a penge. Ömlött róla a víz, a tenyere mind gyöngébb lett a szorításban. Ivott két pohár fröccsöt, aztán folytatta. Megfogadta, éjfél után soha többé nem fog kerti munkába.

követ: A nyomozó szürke ballonkabátban, fekete kalapban és sötét napszemüvegben követte a férfit, aki ekkor belépett a kupleráj ajtaján. A nyomozó percekig hezitált, aztán benyitott. A pultnál kért egy pohár szódát és várta a fejleményeket. Tudta, ha tétlenül várakozik, lebukik.

követel: Hónapok óta feküdt kórházban az asszony. Félt a haláltól, félt a gondolattól, hogy örökre eltűnik a földről. A körülötte fekvő betegek követelték, hogy az orvos nevezze meg a betegségüket, de ő hallgatott. Azt remélte, hogy a ki nem mondott dolgok nem is lehetnek valóságosak.

következetes: Ha városi útra indult, előre kitalálta, miért nem ad pénzt a koldusnak. Aztán ahogy meglátta szerencsétleneket, nem tudott ellenállni. Néha meg sikerült, attól függően, milyen hangulatban volt. Nem is értette, érzelmes ember miért akar következetes lenni?

következő: Az író beköltözött az új házba, és mindjárt kipróbálta, milyen ülés esik a dolgozószobában. Az ablakon át fák csúcsait és a tiszta eget látta. A következő húsz évben ebből a látképből kell kiindulnia. Nem könnyű, gondolta, de aztán megnyugtatta az évszakok gyakori váltakozása.

következtet: A felhők színéből következtetni lehet a másnapi időjárásra. Ha napnyugtakor vörös az égbolt, nagy valószínűséggel holnap erős szél lesz. Ha fehérek a felhők, akkor szélcsend. Más színű felhő meg nincsen.

követség: A követség előtt hosszú limuzin állt, ablakai sötéten csillogtak a napfényben. A férfi átment a zebrán, hogy megnézze, ül-e benne valaki. A szélvédőn át üresnek találta. Aztán beült egy étterembe és megebédelt, de elfelejtett magával pénzt vinni. Kínos, ám a pincér azt mondta, neki megfelel, ha zárásig kifizeti. A férfi kilépett az utcára, föllélegzett, a limuzin már nem állt a helyén.

kövezet: Tűsarkú cipő kopogott az esti utcán, a nő hosszú árnya előre vetült. Pár perce állt el az eső, a kövezet fényesen csillogott körülötte. Megállt és hátra nézett. Nem volt mögötte senki.

kövület: A régészek eddig ismeretlen lény kövületére bukkantak. Nagyjából úgy nézett ki, mint az ősember, csak alacsonyabb volt, a lapocka táján pedig két szárny csontváza bontakozott ki. Az angyal fantázianevet adták neki.

köz: A két folyó közén, egészen a torkolatig bezárva olyan növények tenyésztek, mint sehol máshol. Születtek misztikus és tudományos magyarázatok, mert mindennek oka van, még akkor is, ha nem kíváncsi rá senki, mondta a professzor. A megismerés legnagyobb kudarca, hogy feltételezi a megismerhetőséget.

közbenső: A ház három szobával rendelkezett. Az utcai volt a dolgozó, az udvari a háló, a közbenső pedig a vendégszoba, ahol évek óta a nagymama lakott.

közeg: A szerpentinen emelkedve sűrűsödött a köd, végül átláthatatlan közeget alkotott. Az asszony azt mondta, ő nem vezet tovább, ráadásul az út mellett nincs védőkorlát. Rendben, mondta a férfi, és kiállt az útra, nehogy belerohanjanak az autóba.

közeledik: Hatalmas meteor közeledik a föld felé, amely nagy valószínűséggel a bolygó fölrobbanásához és teljes pusztulásához vezet. Az országok vezetői keletről, nyugatról, északról és délről összeültek, hogy megmentsék az életet. A meteor azonban ismeretlen okokból letért a pályájáról és elkerülte a földet. A vezetők nagyot lélegeztek és ugyanúgy ment tovább minden.

közeli: Egy közeli ismerősöm mesélte, mondta a professzor, hogy éveken át nem tudott megszabadulni attól a gondolattól, hogy ha a világegyetem tágul, akkor neki is vele kell tágulni, és most körülbelül milliószor akkora, mint gyerekkorában volt. Ezer szerencse, hogy vele együtt tágul a világ, különben nem tudná fölkapcsolni a villanyt.



2007.10.05.
könyvtár: A kisfiú zárás előtt néhány perccel elbújt a könyvtár polcai mögött egy zacskó keksszel és egy flakon vízzel. Azt tervezte, hogy végre azt csinálja reggelig, amit a legjobban szeret. Megvárta, amíg besötétedett és bekapcsolta a számítógépet.

köp: A férfi arról volt híres, hogy akkorát tudott köpni, mint senki más a világon. Egy szép napon aztán kihívója akadt. A verseny előtt minden nap gyakorolt a kertben. Össze-vissza köpködte a füvet, a zöldségeket és a virágokat. A felesége kénytelen volt a piacról vásárolni.

köpeny: A kémiaszertár falán köpenyek lógtak. Az egyik fehér és rövid, a másik hosszú és kék volt. A férfi sokszor hetekig nem váltott köpenyt, szerette magán érezni a kolléganő parfümjét.

köpül: Az asszony vajat köpült az udvaron, mikor arra lett figyelmes, hogy egy ezüstös tárgy jelenik meg az égen, s mintha egyre csak hozzá közeledne. A félkész vajat sebtiben rejtegette a ruhás szekrényben, mikor ringatózó farát elkapta az éppen hazatért férje. Az asszony az aktus közben hátra se mert nézni.

kör: Hétvégén az utcán elült a forgalom, a gyerekek színes krétákkal lepték el az aszfaltot. Házat, repülőt, fákat, kör alakú felhőket rajzoltak. Hétfőn délután az ablakból figyelték, hogyan hajtanak át rajtuk az autók.

köret: Az étterem konyháján mosatlan tányérok sorakoztak. A húst mindegyikről megették, a köret nagy része viszont megmaradt, mintha ragadozó csapott volna le a tányérokra.

körmöl: A kisfiú fejét támasztva hosszú leckét körmölt az asztalon. Azt kellett megfogalmaznia, hogy mit csinált a nyáron. Minden évben ezzel kezdődött az iskola, de most először merte beleírni, miről beszélgettek a szomszéd kislánnyal a málnabokorban.

környék: A környék leggazdagabb embere jótékonysági bált rendezett, amelyre meghívott mindenkit, aki részt kívánt venni rajta. A belépődíjból befolyt összeget fölajánlotta az iskolaév végén megbukott gyerekek szüleinek.

környezet: Nem mindegy, hogy milyen az ember környezete, állította a professzor. Egészen máshogy érezzük magunkat, ha az ablakaink tűzfalra, vagy virágzó erdőre néznek. Vidéken ritka a tűzfal, ahogy városban is a virágzó erdő.

köröm: Vidéki házában ügyeskedett a férfi, szögelt, fát aprított, mígnem rázúzott a körmére. Másnap fekete félhold kerekedett a hüvelykujján. Otthon aztán rövid válasszal szolgált. Az éjszakához lakkoztatok.

köröz: Csalót köröz a rendőrség, mondta a hírolvasó. Száznyolcvan centiméter magas, haja barna, hullámos, orra kissé jobbra hajlik és tömött bajuszt visel. Aztán a képernyőn megjelent a fantomkép, amely a hírolvasót ábrázolta.

körte: A gravitációt tanulták fizikából, mikor megkérdezte a tanár. Na, gyerekek, miért esik le a körte a fáról? Az eddig szótlan kisfiú is jelentkezett, a tanár őt választotta. Azért esik le a körte a fáról, felelte, mert megérett.

körülmény: Az asszony új ágyakat vásárolt a hálószobába, de nem mondta el a férjének, hogy nem egyszerű matrac van bennük, hanem úgynevezett emlékező szivacs. Egy külföldi tárgyalás miatt elutazott néhány napra. A férjének többé nem volt mentségül szolgáló körülmény a vékony testalkatú szeretőjére.

körzet: A városnak nem volt olyan körzete, ahol ne szaporodtak volna el a betöréses lopások. Az egyik rendőr, aki civilben ornitológus volt, azt is megállapította, hogy ennek a bűnözési műfajnak az éven belüli eloszláscsúcsa egybe esik a fecskék érkezésével és távozásával.

körző: A kisfiú felnyitotta a tolltartót, melyben rendben sorakoztak a tollak, ceruzák, radírok, csak a körző nem fért bele. Kénytelen volt a lázmérő tokjában tartani.

köszön: Hamarosan vízre száll a nap korongja, aztán hideg lesz és köd ereszkedik a tóra. Ideje hazaindulni és otthon négy hasábfával begyújtani a kandallóba. De előtte még jó lenne valakivel találkozni az őszi platánsor alatt és halkan köszönni. Jó estét kívánok!

köszörű: A köszörűn sikoltva szórta parazsát a kés. A fém felizzott és elvékonyodott. Az ember kicsi, ezért kénytelen mindent fölszeletelni.

köszvény: Először fogalma sem volt róla, mi az. A jobb lábujja akkora lett, mint egy krumpli, vörösen izzott, képtelen volt behajlítani, viszont üvölteni tudott a lüktető fájdalomtól. Az interneten rákeresett, kiderült, hogy tipikus köszvénye van. Másnap az orvosi rendelőben azokra az időkre gondolt, mikor még semmit nem jelentett számára ez a szó.

köt: Nagymama orrára tolt szemüvegben kötött a kályha mellett. Délután volt, téli napfény világította meg a falakat. A forgalom megszűnt az utcában, csak a szánkózó gyerekek hangja hallatszott be. Az egyik azt mondta, hogy az ő apukája akkora hóembert tud építeni, ami még a napot is eltakarja.

köteg: A férfi leült az íróasztalhoz, kihúzta a fiókot és egy ládikából hatalmas köteg pénzt húzott elő. Megszámolta, majd visszarakta. Az ablakon túl a villanyoszlopot nézte, melynek tetejéről a házba tartó földvezeték fut a mélybe. Arra gondolt, mi lenne, ha öt évre előre kifizetné a villanyszámlát.



2007.09.28.
köd: A park fái között köd gomolygott, csúcsaik belevesztek a szürkeségbe. Valahol patak vize csobogott a köveken, a madarak nem indultak útnak. Kutya trappolt a járdán komótosan, mint aki hajnalig tartó kártyapartin még a ruháit is elvesztette.

köhög: A kisfiú csúnyán megfázott, folyt az orra, köhögött. Az orvos nem engedte iskolába, így aztán napokig egyedül maradt otthon. Ideje nagy részében feküdt, vagy lopózva járta át a lakást, figyelte, mi történik benne, amikor senki nincs otthon.

kölcsön: A férfi hatalmas kölcsönt vett föl, ráadásul harminc éven át utalhatta a törlesztőrészletet. Nem számolgatta, miből fizeti vissza, mert azt gondolta, a harminc év hatalmas idő, közben bármi megtörténhet vele.

köldök: Azt játszották vacsora után, hogy csak annyit ihatnak, amennyit a másik köldökéből kiszippantanak. A nő még csak jól járt a konyakkal, de a férfi ezerszer megbánta, hogy sörözni akart.

költekezik: A férfi harmincéves koráig éppen csak tengette az életét, mikor is barátaival vállalkozásba fogott, és csak úgy dőlt hozzájuk a pénz. A hirtelen jött gazdagsággal nem tudott mást kezdeni, költekezett. Olyan dolgokat vásárolt, amiről eddig csak álmodozott, s úgy döntött, ha már ennyi pénze van, akkor meg is házasodik. Néhány év múlva fölkötötte magát.

költemény: A költő rotátorozta a kertjét, a gép hirtelen lefulladt. Benézett a kapa kései közé, s mindjárt megértette, mi történt. Az élet olyan, mint egy drótdarab. Ha behajlítod, úgy marad.

költészet: A költészet az egyik legkétségbeejtőbb művészi forma, magyarázta a professzor, mert ugyanazokból a szavakból építkezik, amiket mindenki ért, ám ebből a szempontból a végeredmény mégis kétséges. Vagyis az agy mégsem olyan fejlett, mint gondolnánk, pusztán a szavak sorrendje összezavarja.

költő: A költő nem tudta eladni a verseit. Hogy megéljen, gyermekfelügyeletet vállalt. Esténként elővette a noteszét és fölolvasott belőle. A gyerekek olyan gyorsan elaludtak, mint fölolvasó estjein a közönség.

költözik: Vadlibák húztak az égen, északról költöztek a melegebb éghajlatú dél felé. Néhányan elhullanak majd a hosszú út során, bár sosem látni olyan alakzatot, ahol a V betűből hiányozna egy madár.

költség: Az egy hónapra tervezett körút olyan költségekkel járt, amire nem számítottak, ezért fölborítva a programot, három hét után hazatértek. A férfi a nőt hibáztatta és viszont. Abban azért megegyeztek, hogy a két gyerek és a kutya semmiben nem hibás.

kölyök: Az utcasarkon a villanypózna mellett ágról szakadt kölyök álldogált. Kis gatya volt rajta, a lábait csupaszon dörzsölte egymáshoz, hosszú haja a fejbőrére tapadt. Az asszony megsajnálta, kiszállt a kocsiból és adott neki egy zsebkendőt.

kőműves: A kőműves váltig állította, hogy az nem számít hibának, ha át lehet látni a falon két tégla között. Szerinte a vakolat úgyis eltakarja, és a házon lesznek majd ablakok, mert azon a kis résen át egyébként se lehetne látni semmit.

köntös: Csöngettek. Az asszony tusolt. Magára kapta a köntöst és vizes lábbal nekiindult, hogy kinyissa az ajtót. Csakhogy az előszobában megcsúszott és elvágódott. A postás a hangra másodszorra is csöngetett, de aztán nem jött válasz. Másnap csak kopogott, és fülelt.

könny: A kislány könnyeit törölgetve bandukolt az utcán, aztán leült egy padra, hogy nyugodtan kisírja magát. Háta mögött autók suhantak, előtte gyalogosok futottak valahová. Olyan egyedül volt, mint egy kismadár.

könnyelmű: A könnyelmű szó tipikusan olyan szó, amit ha sokáig ismételgetünk, úgy belezavarodunk, hogy képtelenek leszünk fölfogni a jelentését, mondta a professzor. Ebből csak egyféleképpen léphetünk ki, ha megfogadjuk, hogy soha többé nem teszünk ilyen könnyelmű kijelentést.

könnyű: Az asszony könnyű nyári ruhát viselt, szél mozgatta a fodrokat. A férfi ingujjban könyökölt az asztalra. A kisfiú rövidnadrágot hordott, a kislány az anyjáéhoz hasonló ruhát. Csak a fényképészről ömlött a víz a fekete lepel alatt.

könyököl: Mióta elment a férje, nem járt sehova. Délutánonként kikönyökölt az ablakba és nézte az utcát. A szomszéd néha rétest hozott neki, a másik egy almát. Amikor este lefeküdt, befordult a fal felé. Reggel mégis mindig a másik ágyban ébredt.

könyörög: A halálra ítélt könyörgött a hóhérnak, hogy ne vegye el az életét. Ha nem teszem meg, akkor a törvény szerint engem súlyt a rád kimért büntetés és neked kell végrehajtanod. Nos, kérdezte a hóhér, melyiket választod?

könyv: A könyv szent dolog, magyarázta az asszony. Olyan szent, mint például egy értékes ékszer, amelynek felbecsülhetetlen az ára, de az árverésen mégis sikerül eladni.

könyvelő: Amikor a könyvelő szabadságra távozik, megszűnnek körülötte a számok, megszűnnek a kitöltendő nyomtatványok, az utasítások. Amikor pihen, úszik, kertészkedik vagy könyvet olvas. Vasárnaponként templomba jár, hét közben lottózik. Az állatokban nem bízik, csak a növényekben. Számára az ember a költségkímélés legkisebb formája.



2007.09.21.
kotor: Ősz volt, sárga levelek pörögtek a vízre, hajó vetett hullámokat a partra, a folyó medrét kotorta. Az eget fehér kondenzcsíkok szabdalták. A légi és vízi utak nem keresztezték egymást.

tüske: A kisfiú fél lábon ugrált, tüske ment a talpába. Leült egy kőre, megbabonázva nézte a tövist, a vére nem folyt. Elképzelte, mit érezne most, ha fölfújható gumiból lenne.

kotródik: Fekete macska kotródott a kerítés tövén, a szájában testes egeret cipelt. Olyan óvatosan lépdelt, mint aki attól fél, hogy magára haragítja a világ összes egerét.

tüsténkedik: Az asszony hajnalban kelt, egész délelőtt a konyhában tüsténkedett. Főtt a húsleves, készült a sült, a töltött káposzta, és még rétesre is maradt idő, igaz, ezúttal csak túrósra. A vendégek rövid egy óra leforgása alatt eltűntettek mindent. A konyhában üres tányérok sorakoztak, s egy tálban különböző állatok csontjai.

kotta: A kerti vacsora után a férfi a nappaliba hívta a vendégeket. Fölnyitotta a zongorát, kottát rakott az állványra, s mikor mindenki elhelyezkedett, előadta legújabb szerzeményét. Odakint följött a hold, sárga fénye csillámlott a nyirkos leveleken, a zongoradarab végén a bámulatos világításnak is szólt a taps.

tüsszent: Ha belekezdett, nem tudott megállni négy tüsszentés alatt. Ez igazából csak vezetés közben zavarta, de mióta megvásárolta a szarvasbőrből készült kendőt, könnyedén letörölte a szélvédő belsejét.

kótyagos: A férfi két üveg bort nyakalt be az este. Nagyot vacsorázott, korán lefeküdt és sokáig aludt, mégis kótyagosan ébredt. Biztos a hidegfront, gondolta, az időjárás az alkoholnál is nagyobb hatással van az emberre.

tütü: Itt egy kis tütü, mondta az asszony, vízzel teli poharat adott a fia kezébe. A gyerek szájába nyomta a pohár peremét, hatalmas kortyokkal nyelte a vizet, aztán úgy tette félre a partedlijét, mint aki ebéd utáni pohár konyakra és szivarra indul a dolgozószobába.

kotyog: A fiú szeretett a biciklijével bütykölni, nem volt bonyolult szerkezet. Egyszer aztán úgy rakta vissza a hátsó kereket, hogy jól láthatóan kotyogott benne a csapágy. Javítani nem tudta, de szerelőhöz sem vitte. Akkor inkább már elszánta magát, hogy fejre áll a forgalomban.

tűz: A tűz nagy szolgálatot tett az emberiségnek, mondta a professzor, gondoljunk csak a sült húsra, az ételekre, a kiolvasztott fémekre, a fűtésre. Vagy például, ha nem lenne tűz, nem tudnánk dohányozni.

kotyvaszt: Vasárnap volt, ilyenkor a férfi kotyvasztott családi ebédet a konyhában, az asszony délig aludhatott. Persze, magyarázta barátnőjének, délig, azt te csak gondolod! Félóránként megkérdezi, hogy hol a só, a hagyma és hogy a paradicsomlevesbe kell-e kakaópor.

tűzdel: A tűz már javában lobogott, s míg parázs lesz belőle, a férfi előkészítette a nyársakat. Kenyereket szelt, kolbászt, szalonnát és hagymát tűzdelt az ágasokra. Most jött rá, rossz helyre építette a nyársalót, a kerítés tövén nem lehet körbeülni.

kovács: A kovács izzó vas darabot helyezett az üllőre. Kalapáccsal püfölte, formázta belőle a patkóalakot. A ló a műhely előtt várakozott, farkát emelve ürített a kövezetre. A kisfiú az utca másik oldaláról nézte végig a patkolást, melynek végén a ló elégedetten hugyozott.

tüzér: Nagyapa sokszor elmesélte, mikor a hadseregben tüzérként lőtte az ellenséget. És nem féltél, kérdezte az unokája. Eleinte féltem, válaszolt az öreg, de ahogy telt az idő, egyre biztosabb lettem abban, hogy nem történhet semmi bajom.

kovász: Ruhával takarva kelt a kovász az edényben. Mikor kidagadt, kis cipókat formázott belőle az asszony és kisütötte a sütőben. Friss cipók illata járta át a konyha levegőjét, kiszökött az ablakon és elkeveredett a virágzó hársak illatával.

tüzetes: A férfi tüzetesen átvizsgálta az összes létező ruháját, táskáját, sehol nem találta az útlevelét. Kiült a teraszra cigizni, gondolkodott, most mit csináljon. És akkor zseniális ötlete támadt. Úgy döntött, nem utazik.

kozmál: Mindig pontosan délben érkezett a postás, aki jó kedélyű fiatalember volt, az asszony szívesen elbeszélgetett vele. Ha egy levélnél több érkezett, netán ajánlott küldemény is jött, akkor semmi nem mentette meg a tűzre készített ételt a kozmálástól.

tűző: A fa déli oldalán, tűző napon ücsörgött a bácsi. Ha megkérdezték, mit csinál ott, azt felelte, várom, hogy elérjen az árnyék.

kő: Egyik reggel arra ébredt a férfi, hogy az ágya mellett a padlón jókora kő áll a két papucsával szemközt. Hát te meg, mit akarsz itt, kérdezte tőle. A kő nem válaszolt. A férfi kiment kávét főzni, s mire visszatért vele, a kő eltűnt. A felesége akkor ébredezett, kíváncsian várta, hogy az éjjel mit álmodott.

köcsög: Festett köcsög állt a szekrény tetején, benne száraz virág, a színe régen elhalványult, szalag lógott rajta. Negyven éve őrzött menyasszonyi csokor. Egyszer hirtelen elhatározásból úgy döntött az asszony, kidobja. Már nem érte el a szekrény tetejét.



2007.09.14.
koslat: A férfi évek óta koslatott a nő után, aki úgy tett, mintha nem venné észre. Követte bolttól az irodáig, fodrásztól az étteremig, végül otthontól a házasságkötő teremig. Aztán jól megfontolva és mindent összevetve átállt a férje követésére.

tündér: A kislány sokat sirdogált magában, mert nem volt kivel játszania. A jó tündér elunta a könnyeket és varázspálcájával teremtett egy kistestvért. A házaspár nem várt több gyereket, mert a szülés után egy fertőzés miatt kivették az asszony méhét.

kóstál: Az asszony üres kosárral járta a piacot, nem vett semmit, csak az árukat kóstálta, és néhol összevitatkozott a kofákkal. Megnyomkodta a barackot, becsmérelte a fonnyadt káposzta színét. És ha néhanap mégis vásárolt valamit, úgy tartotta a tisztesség, hogy rendesen átvágják.

tündöklik: Remek kis filmen dolgozott a forgatókönyvíró. Egy pornósztár tündöklése és bukása. Életből merített téma, biztos siker. Csak abban nem volt biztos, hogy a szülei örülnek neki.

kóstol: A miniszter állófogadást tartott az államilag díjazott művészeknek. Egy színész felesége nem tudott ellenállni a csábításnak és az egész fölhozatalt végig kóstolta. Alig telt bele fél óra, a minisztérium női vécéje rókázástól zengett. A teremben csend lett, letették a tányérokat és aggodalommal várták a fejleményeket. Hamarosan végez, jelentett a színész, már a ráksalátánál tart.

tüneményes: A család büszke volt első szülött lányukra, a tehetséges és tüneményes teremtésre. A második gyermek viszont csúnyára és butára sikeredett. Sokat tűnődtek rajta, miért ez a különbség. Azt egyikük sem vette számításba, hogy akkoriban már mindketten szeretőt tartottak.

kosz: A kosz a világegyetem egyetlen olyan jelensége, mondta a professzor, amely nem független a nemektől. A férfiak körül megjelenik, a nők hatására viszont eltűnik. Igaz, némely férfi képes takarítani, és találhatunk a világegyetemben koszos nőket is. Megnyugtató viszont, hogy további változatok lehetősége nem fenyegeti a világot.

tünet: A férfi olyan tüneteket fedezett föl magán, amelyekből megállapíthatta halálos betegségét. A biztonság kedvéért azért befeküdt egy kivizsgálásra, ahol igazolták a sejtését. Magának, mondta az orvosa, érdemes lenne lottózni.

kószál: A házaspár fél évet töltött külföldön egy ösztöndíjjal. Életük nagyot változott, egy egészen új világot fedeztek föl a távoli országban. Az utolsó hetekben úgy kószáltak a város utcáin, mint az alvajárók, akik soha többé nem akarnak fölébredni.

tűnik: Amikor percekig, sőt, olykor hosszabb ideig keresünk egy tárgyat, mondta a professzor, és végül olyan helyen találjuk meg, hogy a szemünket majd kiveri, akkor, feltételezésem szerint, az a tárgy valóban eltűnik a keresés idejére.

koszorú: A sírdomb körül már csend volt, néhány elejtett zsebkendő, színes koszorúk és virágok, szalagok futottak a földre. A gyászolók és családtagok autóikban ültek, s azzal a különös érzéssel robogtak hazafelé, hogy számukra új élet kezdődik.

tűnődik: A kisfiú a nagyapja ölében ült, fejét mellkasának döntve szopogatta az ujját. A csönd nem zavarta őket, békésen tűnődtek az életükről.

koszt: A férfi vidéken járta a világot. Ahol befogadták, kosztért és kvártélyért dolgozott. Nem akart elérni semmit, hagyta az életét peregni. Ha elunta magát, odébb állt. Egy helyen soha nem maradt kilenc hónapnál tovább.

tüntetés: Kövekkel és botokkal vonult a tömeg a tüntetésre. Útjukat fölgyújtott autók, kukák jelezték. A rendőrség távolról szemlélte az eseményeket, nem avatkozott be, egy idő után rájuk is átragadt a meddő céltalanság.

kosztüm: Az asszony csinos kosztümöt viselt, a térdig érő szoknyára karcsú kabátka futott, nyakában naponta cserélte az ékszert. Munkahelyén a férfiak sokszor megbámulták, de nem kezdtek flörtbe, attól féltek, ha az öltözékből kicsomagolják, csak egy meztelen titkárnő marad a helyén.

tűr: Olyan díszcserjét keresett az asszony, amely jól tűri a tűző napot, a rendszeres öntözést, levelei jó hangszigetelők, évszakonként más-más virágot hoz, elriasztja a szúnyogokat, a kutyákat és a rágcsálókat, és ha szükség van rá, időnként eljátszik a gyerekkel is.

kotkodácsol: A poros baromfiudvarban rekedten kotkodácsoltak a tyúkok. Néha a földre koppintottak egy-egy elhullott magért, a fal mellett kapirgáltak vagy ittak a langyos vízből. Némelyik mégis olyan élénken figyelt, mintha egy belső antennával rádióadást fogna.

türelem: A türelem azoknak a fegyvere, mondta a professzor, akik még bíznak a másikban, és képesnek tartják őket arra, hogy megdöbbentő tapasztalataik által folyton változzanak. A türelmetlenség a megváltoztathatalan ember jellemzője, számára minden alma messze esik a fájától.

kotlik: A tyúk napok óta kotlott a tojásokon, testének melegével hívta létre a csibéket. A gazda fél évig rakta félre a pénzt, mire a csibék árából megvásárolhatta az első keltetőgépet.

türtőztet: Félnapos vásárlásból tért haza az asszony. Ilyenkor képtelen magát türtőztetni, új ruhákat, ékszereket vásárol, parfümöket és cipőket, csokit és sminket. A férje tehetős ember, egyszer azonban nem állta meg szó nélkül. Sajnálom, drágám, hogy magadat nem tudod lecserélni.



2007.09.07.
korpás: A férfi bármilyen samponnal mosta a haját, korpás maradt. Körben az ing, a pulóver nyaka mintha sűrű hóesésben állna mindig. Végül rátalált a megoldásra. Kizárólag hófehér ruhákba öltözött és a koncertjein se vett föl többé más ruhát.

tuszkol: A lift megtelt, de az utolsó pillanatban betuszkolta magát egy alacsony, kövér alak. A parfümje erős és szúrós volt, miközben fullasztó füstszagot árasztott. Az első adandó alkalommal mindenki kiszállt, még ő is. Azt gondolta, a többiek időben értesültek a liftszekrény rejtett hibájáról.

korsó: A férfi a kocsmaablakon át a távoli erdőt nézte, előtte vagy húsz üres korsó. A kocsmáros szépen kérte, hadd mossa el őket, mert nem marad a többi vendégnek. A férfi hajthatatlan volt, látni akarta sötét gyomrában a táguló térfogatot, miközben a napfény körbejárja a fenyvest.

tutaj: Zúgókon és vízeséseken át apró ládikát szállított a tutaj. Hátul apró, ősz hajú férfi tartotta a kormányrudat. Ahol a folyó kiszélesedett és végre megszelídült, szabadjára engedte a kormányt, nyakába kötötte a ládát, körülnézett és beugrott a vízbe. Fél óra múlva, fulladozva érte utol a tutajt.

kortárs: A kortárs művészet legnagyobb problémája, hogy nem tud mit kezdeni a jelen idővel, mondta a professzor. Ezért vagy a múltba nézve keres anyagot, vagy olyan jövőt vizionál, amivel nem lehet mit kezdeni. Pedig az idő itt és most telik, minden más a tapasztalaton kívül esik.

tuti: Az tuti, hogy én soha nem fogok megnősülni, szabadkozott a fiú. Elég csak megnézni, hogy élnek a családok. Nekem másra van szükségem. Mondjuk, egy robogóra.

korty: Az öreg nagy kortyot ivott a pálinkás pohárból, aztán lecsapta az asztalra. A szentségit, kiáltott a pincér után, ez ecet! A pincér meghúzta a vállát, nem tehetek róla, ugyanolyan üvegben tartjuk, mint a pálinkát.

tű: A fiú egészen korán megtanult bánni a tűvel, s ezzel a tudással mindjárt varrt magának egy tarisznyát, és elment kavicsot gyűjteni a közeli útépítésre. Jól megpakolta kristályosan és fémesen csillogó kövekkel. Fölemelte, s a tarisznya alja azonmód kiszakadt. Nem baj, gondolta, talán majd így is lehet valamit tartani benne.

kórus: Fölállt a kórus a szabadtéri színpadon, s a karmester második mozdulatára belekezdtek. A nyári délutánban könnyen szállt a dal, a föltámadt szélben lágyan imbolygott mögöttük a tujasor. Úgy tűnt, a karmester egyes mozdulatai a növényeknek szólnak.

tücsök: Lement a nap, a hold nem jött föl a helyére. A tücsöknek nem számított az ilyesmi, belekezdett az éjszakai ciripelésbe. Az asszony egész éjjel forgolódott, nem tudott aludni tőle. Másnap füldugóval tért nyugovóra, de alig pár perc, rémülten ugrott föl. A férje megsimogatta a mellét.

korzózik: A Belváros utcáin fiatalok korzóztak, megtöltötték az utcai padokat, a kávéházak teraszait. Az ifjúság eddig soha nem látott mértékben szórakozott. Mi lehet vajon az idősekkel? Az lehetetlen, hogy mind az üzletekben dolgozzanak.

tüdő: Ha jó futó akarsz lenni, magyarázta az edző, ahhoz jó tüdő kell. A kisfiú elhúzta a száját, a lábára nézett. Nem tudta, hogy magyarázza el majd otthon, minek vetette meg a méregdrága sportcipőt.

kos: A kerékpáros egyenletes tempóban hajtott a focipályát átszelő bicikliúton. A legelésző kos szájában megállt a falat, s tiszta erőből nekiiramodott. A bicikli hátsó kerekét kapta telibe a szarvaival. Percekig tartott, mire a földön fekvő férfi magához tért. Akkor fölpattant a biciklire és tiszta erőből a kos felé hajtott.

tükör: A széles fürdőszobai tükör széle úgy torzított, mintha az elvarázsolt kastélyban lennénk. Az üveges, aki a tükröt fölragasztotta, azt állította, nem tehet róla. Amíg a tükör nála volt, rendes képet mutatott.

kosár: A férfi meggyet szedett a fán, s mikor megtelt a kosár, bekiabált feleségének a konyhába. Ám abban a pillanatban megcsúszott, s a kosárral együtt zuhanva beszorult a lába egy Y ág közé. A felesége visszakiabált. Még pár perc, most mondja anyu a telefonba, hogy feleannyi meggy is elég.

tükröződik: A nő színes magazint olvasott a diófa árnyékában, mikor egy távoli ablakból széles fénycsóva tükröződött rá. A férje kávét ivott a nappaliban, s mikor elroppantotta a kockacukrot, meglátta a félhomályban szikrázó asszonyt.

kóser: Apa, kérdezte a fiú, mi az a kóser étel? A férfi összecsukta a könyvet, leoltotta az olvasólámpát, odaállt az ablakhoz és széthúzta a függönyt. Biztos volt benne, hogy egyedül ő látja a szomszéd ház második emeletén vetkőző asszonyt.

tülekedik: A fesztivál utolsó napján az árusok szabadulni akartak hurkától, kolbásztól, bepácolt csülöktől. Állapotuk igencsak kérdéses volt már, ezért féláron kínálták. Az emberek egymást taposva tülekedtek az olcsó húsért, mint akik pontosan tudják, mit akarnak.

kosarazik: A fiú tizennégy évesen ügyesen kosarazott, külföldi csapatok is szemet vetettek rá. Az anyja örült is meg nem is a sikernek. Soha nem tudta különválasztani, mi jó neki és mi a gyereknek.

tülköl: Zuzmarás ágak és bokrok között kiállt a férfi egy hajnalon, hogy régi hangszerét leporolva nagyot tülköljön. A hang átfutott erdőn és mezőn, hegyen és völgyön és legelőn, s alig hogy elhallgatott, megszólaltak a vadászfegyverek.



 


Minden jog fenntartva © Podmaniczky Művészeti Alapítvány
2004-2007